miércoles, 5 de enero de 2011

Poema de Ana Rossetti

Léon-François Comerre: Lluvia de oro


ISOLDA




Si alguien sabe de un filtro que excuse mi extravío

que explique el desvarío de mi sangre

le suplico:

antes de que se muera el jazmín de mi vientre

y se cumplan mis lunas puntuales y enteras

y mis venas se agoten de tantas madrugadas

en las que un muslo roza al muslo compañero

y lo sabe marfil pero lo piensa lumbre;

antes de que la edad extenúe en mi carne

la vehemencia, que por favor lo diga.



Contemplo ante el espejo, hospedado en mis sábanas,

las señales febriles de la noche inclemente

en donde el terso lino aulaga se vertiera

y duro pedernal y cuerpo de muchacho.



Ciño mi cinturón y el azogue me escruta,

fresas bajo mi blusa ansiosas se endurecen

y al resbalar la tela por mi inclinada espalda

parece una caricia; y la boca me arde.



Si alguien sabe de un filtro que excuse mi locura

y me entregue al furor que la pasión exige,

se lo ruego, antes de que me ahogue

en mi propia fragancia, por favor,

por favor se lo ruego:

que lo beba conmigo.




ANA ROSSETTI

2 comentarios:

  1. Un gran poema, que denota una gra sensibilidad a la hora de seleccionarlo para tu blog. Enhorabuena.

    ResponderEliminar
  2. Gracias... Ana Rosetti es una poetisa gaditana que posee una obra magnífica. Subiré más poemas suyos a mi blog próximamente, ya que es una de mis autoras más admiradas.

    ResponderEliminar